HEART BROTHERS LIVE CONCERT 2018

“ශ්‍රී ලංකාවේ ජනප්‍රියම ටෙලිනාට්‍ය “දෙවෙනි ඉනිම” දෙරණ “Dream Star ආදරණීය තරු ප්‍රථම වරට සකුරා දේශයට… සුන්දර ප්‍රසංගයක් දැකබලාගැනීමට ඔබත් එන්න 👉මාර්තු 11👈
HEART BROTHERS LIVE CONCERT 2018🇯🇵
Dete-:march 11 Time-:2:00pm~7:00pm
Venue-:joso chiiki koryu center
常総地域交流センター
〒300-2706
2010 Shin ishige Joso shi Ibaraki ken
会場-:〒300-2706
茨城県常総市新石下2010
TEL-0297-42-0619
🗾NAVI-https://goo.gl/dnvh7r
👆
touch

第14回スリランカフェスティバル2018年

平成30年 8月 4/5 @ 代々木公園野外ステージ

来る2018年8月4日および5日、今年で14周年を迎える「2018年度スリランカフェスティバル」が在日スリランカ大使館協賛のもとスリランカビジネス協会およびその他在日スリランカ協会によって開催されます。当日は100以上のブースとショップが一堂に会し、スリランカの服飾、宝飾品、ジュエリー、装飾品、工芸品の販売をはじめ、スリランカにおける様々な商業(銀行・金融から占星術やアーユルヴェーダまで)の紹介も行っています。25店舗を超えるフードコートでは伝統料理はもちろんのこと、他では味わえないスリランカ家庭の味を楽しむこともできます。加えて、フェスティバルを通じて披露される伝統舞踊と音楽はあなたを豊かなスリランカ文化体験へといざなってくれるでしょう。

私たちはこのフェスティバルを通じてスリランカが旅行、貿易および投資に対して非常に魅力的な場所である事をご理解頂きたいと考えています。また、このフェスティバルがスリランカを愛するすべての人にとって今年最高のイベントになると信じています。是非当フェスティバルへと足をお運び頂き、忘れ得ぬスリランカをあなた自身で体感してみてください。

入場は無料です。皆さまのご参加を心よりお待ち申し上げております。

by Yuta & Hasanthi

 

Sri Lanka Festival is organized with the help of Sri Lanka embassy in Japan and the Sri Lankan business community and…

Posted by Bravomad Photography on Sunday, 9 July 2017

 

Last year photos day1 day2

スリランカフェスティバル Sri Lanka Festival

Key words : 第14回スリランカフェスティバル2018年 , スリランカフェスティバル  , Sri Lanka Festival Sri Lanka Festival  , Sri Lanka , Ceylon

Visit:  http://srilankafestival.jp for more info

Sri Lanka New Year Celebrations in Japan 2018

අප්‍රේල් 15 වැනිදා ඉබරකි ප්‍රාන්තයේ තොරිදෙ ක්‍රීඩා සංකීර්ණයේ දී

සෞභාග්‍යය හා බලාපොරොත්තුවෙන් සපිරි සිංහල-හින්දු අලුත්  අවුරුදු උදාව හා සමගාමීව පැමිණෙන සකුරා මල් පිපෙන වසන්තය තව නොබෝ දිනකින් එළඹෙනු ඇත.  ඒ වෙනුවෙන් ශ්‍රී ලංකා තානාපති කාර්යාලයේ සහයෝගය ඇතිව 2018 අලුත්  අවුරුදු උත්සව සංවිධායක කමිටුව හා අත්වැල් බැඳගත් ජපානයේ ශ්‍රී ලාංකික ස්වේච්ඡා සංවිධාන එකමුතුව සංවිධානය කරනු ලබන සිංහල-හින්දු අලුත් අවුරුදු උත්සවය එළැඹෙන අප්‍රේල් මස 15 වන දින පැවැත්වීමට කටයුතු සුදානම් කරමින් පවතී. අවුරුදු චාරිත්‍ර,අවුරුදු කුමරිය තේරීම සහ විනෝද ක්‍රීඩා රැසක් සමඟ නැටුම් කණ්ඩායම් ඉදිරිපත් කරන විශේෂ සංස්කෘතික සංද්ශරන දිනය පුරාම පැවැත්වේ, පවුලේ සාමාජික සහ දේශීය විදේශීය හිතවතුන් සමඟ මෙයට සහභාගි වන මෙන් ඔබ සැමට ආරාධනා

සංවිධානය: ජපානයේ ශ්‍රී ලංකාවේ තානාපති කාර්යාලයේ සහයෝගයෙන් ජපානයේ ස්වේච්ඡා සංවිධාන සහ ජපානයේ ශ්‍රී ලංකා ප්‍රජාව
විමසීම්: බක්මහ උළෙල කමිටුව  Email: srilankanewyearinjapan@gmail.com ; Web: new-year.slsaj.com

スリランカ新年祭 2018 – 入場無料 4/15(日曜日)

スパイシー料理, カルチャーショー
開場 09:30-18:30  雨天決行

会場 : 取手緑地, 取手緑地 ,〒302-0004 茨城県取手市大字取手1丁目 地先,Navi: 0297-74-2141

プログラム

  • カルチャーショー
  • スポーツ,ゲーム
  • スリランカ伝統のお正月ゲー么
  • 子供変装コンテスト
  • 美人コンテスト
  • スリランカのお正月料理などの試食
  • スリランカの音楽家による音楽ショー

お問い合わせ : new-year.slsaj.com

As you are aware, this is the time of the dawn of Sinhala Hindu New Year with the cherry blossoms in Japan, reflecting hope and prosperity of the country.
With the support of Sri Lankan Embassy in Japan, the New Year Celebrations Organizing Committee and volunteer Sri Lankan Associations in Japan are now organizing the Sinhala Hindu New Year Celebrations which is to be held on 15th Apri 2018.  The event comprises of traditional games, cultural shows, Beauty pageant and many more interesting events.

Location;  Toride ryokuchi Undōkōen, 1- Chisaki,  Oaza Toride, Toride Shi,Ibaraki Ken, 〒 302 – 0004

Contact; Email: srilankanewyearinjapan@gmail.com ;Web: new-year.slsaj.com

取手緑地 ,〒302-0004 茨城県取手市大字取手1丁目 地先

Sri Lanka New Year Celebrations in Japan 2018

Sri Lanka New Year Celebrations in Japan 2018

 

Sri Lanka New Year Celebrations in Japan 2018

Sri Lanka New Year Celebrations in Japan 2018

14th Sri Lanka Festival in Japan 2018

Sri Lanka Festival 2018 August  4/5 @ Yoyogi Park Outdoor Stage, Shibuya.

Sri Lanka business community together with other Sri Lankan associations in Japan, is organizing “Sri Lanka Festival” for the 14th consecutive year with the help of Sri Lanka Embassy in Japan on 4th and 5th August 2018.

The main objective of Sri Lanka Festival is showcasing Sri Lanka in Japan as an attractive destination for tourism, trade and investment. This event consists of well over 100 booths and stalls with Sri Lankan made products such as garments, gems & jewelry, handicrafts, ornamental items, and services ranging from finance and banking to astrology and Ayurveda. There are over 25 stalls at the Food Mart of the festival, serving authentic Sri Lankan food and beverages as well as non-authentic Sri Lankan food. Also, this two-day event will provide a rich cultural experience in the form of traditional Sri Lankan dance and music.

So, mark your calendar and save the dates to get yourselves indulged in a memorable Sri Lankan experience. We guarantee that this would be one of the best excitements of the year for all those who love Sri Lanka.

Entrance free and all are welcome.

 

Sri Lanka Festival is organized with the help of Sri Lanka embassy in Japan and the Sri Lankan business community and…

Posted by Bravomad Photography on Sunday, 9 July 2017

 

Last year photos day1 day2

スリランカフェスティバル Sri Lanka Festival

スリランカフェスティバル Sri Lanka Festival

Key words : 第14回スリランカフェスティバル2018年 , スリランカフェスティバル  , Sri Lanka Festival, Sri Lanka Festival 2018 , Sri Lanka , Ceylon

Visit   http://srilankafestival.jp  for more info

ජපානයට ශ්‍රී ලාංකික ශිෂ්‍යයන් ගෙන්වීම පිලිබඳ ක්‍රියාවලිය හා ඒ අශ්‍රිත පසුබිම.

ජපන් භාශාව ප්‍රගුන කරන විදේශීය සිසුන්ට ජපානය තුල සිය ඉදිරි අනාගත අභිලාශයන්ට අනුව වැඩිදුර අධ්‍යාපනය හා ජපානය තුල රැකියා අවස්තාවන්ට ජපානය දොරගුලු විවෘත  කරේ මීට බොහෝ කලකට පෙරයි. ඒ අනුව ආසියානු රටවල බොහෝ සිසුන් ජපානයට 90 දශකයට කලින් සිට පැමිනියේය. වර්තමානයේ ඉතා වැඩියෙන් ජපානයේ අධ්‍යාපන කටයුතුවල නිරතවීමට ජපානයට විදේශීය සිසුන් ඇදෙමින් පවතී.ප්‍රධාන වශයෙන් ශ්‍රී ලංකාව, බංගලාදේශය වියට්නාමය, නේපාලය, මියන්මාරය හා චීනයෙන්ද මෙලෙස ලමුන් පැමිනෙයි. ඒ අතර යුරෝපීයන්ද අඩු වැඩි වශයෙන් මේ ගොන්නට අයත් වේ.

විදේශීය සිසුන්ට යා හැකි පාසල් වර්ග ප්‍රධාන වශයෙන් 3කි.

  • නිහොන්ගෝ ගක්කෝ ( ජපන් භාශා පාසල),
  • සෙන්මොන් ගක්කෝ (ඩිප්ලෝමා පාසල – ලංකාවේ ටෙක්නිකල් කොලේජ් හා සමානය)
  • දයිගකු (විශ්ව විද්‍යාල)

ලංකාවේ සිට පැමිනෙන බොහෝ  සිසුන් මුලිමන්ම   පැමින්නේ ජපන් භාශා පාසල් වෙතයි. මෙහි අවුරුද්දකට පාසල් වාර 4ක් පවතී. ජනවාරි, අප්‍රියෙල්,ජූලි හා ඔක්තෝම්බර් වශයෙනි.ඒ ඒ වාර වලට අනුව පාඨමාලා කාලය, ගාස්තු වෙනස් වේ (ගාස්තු පාසලෙන් පාසලට හා ප්‍රදේශයෙන් ප්‍රදේශයට වෙනස් වේ) මන්දයත් ජපන් භාශා පාසල් කාලය සැමවිටම අවසන් වන්නේ මාර්තු මාසයේය. එවිට,

  • අප්‍රියෙල් වාරයේ එන සිසුන්ට පාඨමාලා කාලය අවුරුදු දෙකකුත්,
  • ජූලි වාරයේ සිසුන්ට අවුරුද්දකුත් මාස 9කුත්,
  • ඔක්තෝම්බර් සිසුන්ට අවුරුද්දකුත් මාස 6ක් සහ
  • ජනවාරි එන සිසුන්ට අවුරුද්දක පාඨමාලා කාලයක් හිමිවේ.

ශ්‍රී ලාංකීය සිසුන් වැඩි වශයෙන් තෝරාගන්නේ සහ ඒජන්සි විසින් තෝරා දෙනු ලබන්නේ අප්‍රියෙල් ජූලි හා ඔක්තෝම්බර් වාරයි. හේතුව වීසා කාලය දිගු නිසා බැවිනි. එවිට ලමුන්ට තම සෙන්මොන්ගක්කෝ (ඩිප්ලෝමා පාසල්) සඳහා මුදල් සොයා ගැනීමට අමතර කාලයක් ස්වයංක්‍රීයවම ලැබෙන නිසාවෙනි.

නියමිත ලෙස ජපන් භාශා පාසල අවසන් කරන සිසුන් ඊලගට යොමුවන්නේ සෙන්මොන් ගක්කෝ පාසල් වෙතටයි. එය ලමයාගේ අභිමතය පරිදි ලමයාගෙ අවශ්‍යතාවයන්ට පමනක් සිදුවේ. එය ඒජන්සිය සතු වගකීමක් නොව්. එහෙත් ඒ පිලිබඳ යම්තාක් දැනුවත් කිරීම අප සතු මානූශීය ගුනයකි.

ප්‍රධාන වශයෙන් භාශ පාසල් පැවැත්වෙන නියමිත දිනයන්හී පාසල් යාම(තදබල අසනීපයකදී ඇර) විභාගයන්ට මනා ලකුනු ගැනීම 200% කම අනිවාර්‍යෙ වේ. මන්දයත් භාශා පාසල්වලින් මාසයෙන් මාසයට සෑම සිසුවෙකුගේම පාසල් පැමිනීම ඔහු හෝ ඇය ලබා ගන්නා ලකුනු Immigration එකට යැවීම සිදු කරයි. මන්දයත් Immigration එක තුලින් ලමයාගේ ඊලග VISA නිකුත් කිරීම සිදු කරන්නේ සිසුන්ගේ අධ්‍යාපන කටයුතු දෙස බලාය. පාසල් යාම ප්‍රතිශතයක් ලස 95%කට වැඩියෙන් තබා ගැනීම යහපතය.

Part Time Job – අරුබයිතෝ

ජපානයට පැමිනෙන සෑම සිසුවෙක් හටම අර්ධ කාලින රැකියා සිදු කර තම ජීවන වියදම සොයා ගැනීමට ජපානය අවස්තාව ලබා දී ඇත. ඒ සතියකට පැය 28කි (නිවාඩු කාලය තුල සතියකට පැය 40යි) මාසයකට පැය 112කි. තෝකියෝ ප්‍රාන්තය තුල පැයකට අවම යෙන් 950 සිට උපරිම යෙන් 1300 වැනි ගනනක් යටතේ ගෙවීමක් ලබාගත හැක. එය තමුන්ට ලැබෙන රැකියාව අනුව අඩු වැඩි වේ. එවිට උදාහරනයක් ලෙස පැයකට 1000ක් දෙන ස්ථානයක මසකට ප්‍රවාහන ගාස්තුද ඇතුලුව යෙන් 120000ක් පමන සොයා ගැනීමට අමාරු වන්නේ නැත.

රැකියා සඳහා ඒජන්සිය 100%ක් වග කියන්නේ ද නැත. මන්දයත් අප ජපානයට යන්නේ ඉගන ගන්නට කියාය. අපට වෙනම කෙනෙක් වියදම් කරනවා යන්න ඔවුනට දැනුවත් කිරීමෙනි. එහෙත් ජපානයට යන සෑම ලමයෙකුයම රැකියාවක් අවැසි බව අප දනිමු. එම නිසාන් අපගේ ජපානය තුල තිබෙන සබඳතාවලින් ඔබට උදව් කිරීමට හොඳ ඒජන්සි  අමතක කරන්නේ නැත. කෙසෙවෙතත් භාශා පාසල් වලින්ද සිසුන්ට රැකියා සොයා දීම සිදු කරයි.

රැකියා සොයාගැනීමට ලෙහෙසියෙන්ම සිසුන්ට සිදු කරගැනීමට හැකි දෙයක් නම් “ලංකාවේදී හැකිතාක් දුරට ජපන් භාශාව ලිවීමට කියවීමට හැකිව ජපානයට යාමයි.” එය ඔබට වඩාත් යහපත් වනු ඇත. ඒජන්සි වලින් ලමුන්ව ජපානයට යැවීම සඳහා  “ජපන් භාෂාව අවශ්‍ය නැහැ” යනුවෙන් දැන්වීම් ගැසුවට කිසිදු මූලික දැනුමක් නොමැති ළමුන් මෙහෙ පැමින මුහුන දෙන ප්‍රශන අප හොඳාකාරවම දනිමු. නීතියද  එසේය. ඔබ පැය 28කට වඩා එකම රැකියාව සිදු කරොත් ඔබගේ වීසා අවසන් වූ විට නැවත ලංකාවට යාමටයි සිදුවන්නේ .

එහෙත් මේ ජපානයේ සිසුන්ගෙන් බොහොමයක්  පැය 28 කරන රැකියාවට අමතරව තවත් රැකියාවක් සිදු කරයි. එය තමන්ගේ අභිමතය වෙලාව අනුව පැය 28ක් හෝ ඊට අඩුවෙන් සිදු කල හැක. එය තරමක් අවධානම් සහගතය. ජපන් රජය බදු එකතු කරගැනීම පහසු වීම පිනිස හඳුන්වා දී ඇති my number සංකල්පය නිසා එය  වර්තමානයේ තරමක් අවධානම් තත්වයකට පත්ව ඇත. City office එකෙන් නිකුත් කරන මේ අංකයට තමන් රැකියාව කරන ස්ථානයෙන් තමන් වැඩ කරන ලද කාලය, පැයක වේතන ආදී විස්තර යවනු ලබයි. එහිදී City office එක තමාගේ බදු අය කරගැනීමේ ක්‍රියාවලිය ආරම්භ කරයි.

වීසා අලුත් කිරිමේදී ජපාන immigration එකට කිසිවෙකු පිලිබඳ සැක මතුවේ නම් ඔවුන් අදාල City office එකෙන් වීසා අයදුම්කරුවන්ගේ විස්තර ගෙන්වා ගනු ලබයි. එහිදී ඔවුන් සැලකිලිමත් වන්නේ ඔහු හෝ ඇය සතියකට පැය 28ක වඩා රැකියාවේ නිරත වූවාද සහ රැකියා එකකට වඩා සිදුකරාද යන්නයි! එහෙත් සමහරක් ආයතන එම අංකය සිසුන්ගෙන්  නොගෙන  වැඩ කිරීමට අවස්තාව ලබා දේ. එවියට එය ප්‍රශ්නයක් වන්නේ නැත.  මෙම නීති ඉදිරියේදී තදින්ම ක්‍රියාත්මක වීමට් bබොහෝ ඉඩකඩ ඇත.

සිසුවෙක් අයදුම් කරන ආකාරය සහ අවශ්‍ය ලියකියවිලි

  • ඒජන්සිය වෙත ලියාපදිංචි ගාස්තුව ගෙවීම.
  • සිසුවාගේ, මවගේ පියාගේ උප්පැන්න සහතික
  • සිසුවාගේ සාමාන්‍ය පෙල/උසස් පෙල සහතික (ඉසුරුපාය බත්තරමුල්ලෙන් රැගෙන විදේශ කටයුතු
  • අමාත්‍යංශයෙන් සහතික කර යුතුවේ.
  • පාසල් අස්වීමේ සහතික.
  • සිසුවා වෙනත් ඩිප්ලෝමා උපාධි කර ඇත්නම් ඒවායේ සහතික ප්‍රතමයෙන් ඉදිරිපත් කල යුතුවේ.

උප්පැන්න සහ පාසල් අස්වීමේ සහතික ඉංග්‍රීසී සහ ජපන් භාශා වලට පරිවර්තනය කල යුතු වේ. ඒවයේ නම්වල අකුරු නොගැලපේනම් ඒවා සඳහ දියුරුම් පෙත්සම් ලබා දිය යුතු වේ. ළමයා  සඳහා අනුග්‍රහය දක්වන්නේ කවුද යන්න වග සහ ඒ කෙලෙසෙද ඒ වත්කම් ආදියද සඳහ වන විස්තරද ඒජන්සිය වෙත ලබා දිය යුතු වේ. ඒවා ලබා දුන් පසු, එම ලේඛන පාසල වෙත ලබා දී පසලෙන් ළමයාට අනුමැතිය ලැබුන පසු පාසල් අයදුම් පත්‍ර ගාස්තුව ළමයා විසින් බැංකු ගිණුමේ තැන්පත් කර යුතුය. පසුව අදාල අයදුම් පත්‍ර පුරවා ජපානයට එවිමෙන් පසු මාස2ක් හෝ 3ක පමන කාලයකින් සිසුන්ට ජපානය ඉගෙනීමට යාහැකි Eligibility එක ලැබෙයි. පසුව පාසල් ගාස්තුවට අදාල රිසිට් පත ළමයාට එවයි. එහිදී කෙලින්ම ළමයා පාසල් ගිනුමට මුදල් බැර කරයි. සාමාන්‍යයෙම් වසරක ගාස්තුව යෙන් ලක්ශ 7 සහ 8 අතර දෝලනය වේ. පාසල් මුදල් ගෙවීමෙන් අනතරුව ඒජන්සි ගාස්තුව ගෙවිය යුතු වේ. පසුව ළමයාට තම සියලුම ලියකියවිලි සහ Eligibility සහතිකය අතටම ලබා දෙයි.

ශ්‍රී ලංකා ජපාන තානාපති කාර්‍යාලයෙන් වීසා ලබාගෙන පසුවදාම හෝ ජපානයට යා හැකිය.

-සම්පත් හෙට්ටිආරච්චි සහ මහේශ් මදුසංඛ –
සෙන්හිරු මාධ්‍ය ඒකකය  FB:senhiru.media

උපුටා ගැනීම Senhiru Media

 

Call for Articles, Art Works, News Items and Information for SLSAJ Magazine – “Tharanga-2018”

Sri Lanka Students’ Association in Japan (SLSAJ) is pleased to announce the call for articles for “Tharanga” – the annually published literary magazine of SLSAJ. “Tharanga” is a compilation of a wide variety of literary works including articles and essays on various themes, artworks, poems, paintings, critiques, interviews, information, your achievements and research findings.

We would like to invite you to submit your articles to be published in the 2018 issue of “Tharanga”. In addition to the above-mentioned categories, you are also invited to share photographs, new food recipes, etc. that would be worth sharing.

We are happily looking forward to receiving your valuable contributions to “Tharanga-2018” in order to compile an interesting and successful issue.
Your kind cooperation with a prompt response would be much appreciated. Please feel free to contact us if you have any problem regarding submission.

Please refer the  ‘Guidelines for Submission’.  Submit your contributions to tharangamag.slsaj@gmail.com

To view previous Magazines, please visit

“Tharanga” e-mag

 

 

SLSAJ Farewell Party – March 2018

SLSAJ would like to invite you all to the Farewell Party which is organized on behalf of the SLSAJ members who will be returning back to Sri Lanka upon completion of their graduate studies in Japan.

Date : 4th of March 2018
Time : 2.00 p.m. onwards
Venue : Tokyo International Exchange Center, Odaiba
Nearest stations: Funenokagakukan (200m), Telecom Center (750m)

Please refer to the following map for directions-
https://goo.gl/XvcuJP

The following members will be graduating during this semester-

Ms. Samanthi Senerath
Ms. Hasanthi Praharsha
Mr. Indika Meegodage
Mr. Nuwan De Silva
Ms. Piumali Abeywickrama
Mr. Chanaka Vinodh
Mr. Asela Thilina

In order to confirm your participation for the above event, please refer to the link below:

FAREWELL 2018 March

A fee of 1000 Yen will be collected from all the other members.
Your participation for this event is highly appreciated.

Sri Lankan Festival 2018 第14回スリランカフェスティバル2018年

第14回スリランカフェスティバル2018年 /14th Sri Lanka Festival 2018

平成30年 8月 04/05
@ 代々木公園野外ステージ

2018 August 04/05
@ Yoyogi Park Outdoor Stage, Shibuya

More info : 日本語   第14回スリランカフェスティバル2018年 (NEW)

English The 14th Sri Lankan Festival 2018 (New)

Please wait for the updates !!

ස්ථීර රැකියා ලැබිලා වීසා ඉල්ලුම් කිරීම

ජපානයේ උසස් අධ්‍යාපන පාසල් ( සෙන්මොන් ගක්කො, දයිගකු) මේ අවුරුද්දේ මාර්තු අවසන් වී ස්ථීර රැකියා ලැබිලා වීසා ඉල්ලුම් කිරීමට සිටින සෑම සිසුවෙකුම දැනුවත් විය යුතුයි.

ඔයාලා මුලින්ම ජපන් පාසලට ඉල්ලුම් කිරීමේදී පුරවන ලද 履歴書りれきしょ(Resume)එක හොදින් බලා ඒ විදියටම රැකියා වීසා එකට ඉල්ලුම් කරන 履歴書りれきしょ( Resume)එක පුරවන්න. සමහරු වීසා එක ලැබෙයි කියල හිතල තම රටේ ස්ථීර රැකියා පලපුරුදු ඇති බව සදහන් කරන අයද නැත්තෙම නැහැ. ඒ මෝඩ වැඩ කරන්න එපා.

ඔබ ජපානයට මුලින් ශිෂය වීසා අයදුම් කරන විට පුරවන ලද 履歴書りれきしょඑක ඔබ ලග නැතිනම් ඔබව ජපානයට එවපු ආයතනයන් හෝ ඔබ ගිය ජපන් පාසලෙන් දැන ගැනීමට පුලුවන්. එයාල ලග එම පිටපත් තිබෙනවා. පොඩිම හෝ වැරදීමක් තිබුණොත් ඔබගේ වීසා එක ආගමන බියුරෝ එකෙන් ප්‍රතික්ෂේප කරනු ලබනවා.

2017 ජුලි සිට රැකියා වීසා පිළිබද නීති රීති දැඩි කර ඇත. එම නිසා ඉල්ලුම් කරන සිසුන්ගේ ආයතනයෙන් නිකුත් කරනු ලබන ලියකියවිලි සහ ඔබ විසින් නිකුත් කරන ලියකියවිලි හැකි පමණින් රැකියා වීසා පිළිබද දැනුවත් කෙනෙකුගෙ උපදෙස් පරිදි
සූදානම් කිරීම ඔබට වීසා එක ලැබෙන සම්බාවිතාව වැඩි විය හැක.

අමතක නොකර ඔබ සෑම කෙනෙකුම මේ දේත් මතක තබා ගත යුතුයි. ඔබ ශිෂය වීසා කාල සීමාව තුල අර්ධ කාලීන රැකියාවෙන් උපයා තිබෙන ආදායම පරික්ෂා කර බැලිය යුතුයි. දල වශයෙන් අවුරුදු දෙකකවත් පරික්ෂා කර බැලුවොත් හොදයි. මේ අවුරුද්දේ වීසා වලට අයදුම් කරන සිසුන් නම් ජපන් වර්ෂ වලින් 28, 29 අවුරුදු වල ආදායම් ලියකියවිලි (課税証明書かぜいしょうめいしょ)පරික්ෂා කර බලන්න.

මා හිතනවා ජපානයේ ජීවත්වන සිසුන්ට වැදගත් වේවි කියල. ඔබ මහන්සි වූ අවුරුදු ගණන එක මොහොතින් වෙනස් විය හැක එම නිසා ඉදිරිය ගැන හොදින් කල්පනාකාරීව කටයුතු කරමු.

ජපන් පාසල් ජීවිතය කියන්නේ ආයෙ එන්නේ නැහැ කියන බව ඔබට මම අමුතුවෙන් කිව යුතු නැහැ ඒ වගේම පාසල් ජීවිතයට කටුක ලෙස මුහුණ දුන් විශාල ශ්‍රී ලාංකිකයින් පිරිසක් අද මහත්වරු මෙන් මේ මුලු ජපානයේම ජීවත් වෙනවා. ඔවුන්ගෙන් පසු එන ඊලග පරපුර ඔබ නිසා මේ සටහන ඔබගේ දැන ගැනීම පිණිස මුහුණු පොතේ සදහන් කලා.

ඔබ සැමට හදවතින්ම ජය පතන
සහ ජීවිතයේ ලැබූ අත්දැකීම් සමග ඔබට කථා කරන මා,

සම්පත් හෙට්ටිආරච්චි
2018.2.7

 

Student Visa එකෙන් Business Visa එකට Change Of Status කිරීමට

Student Visa එකෙන් Business Visa එකට Change Of Status කිරීමට බලාපොරොත්තුවන නවක ඔබ….. by කපිල බණ්ඩාර

මදක් නවතින්න…….

පලමුව සෙනෙහෙබර ඔබ….
දැන් අතැති වීසා බලපත්‍රය ගැන…සහ
ජපානයට මුලින්ම ශිෂයයෙකු ලෙස අයදුම් කරන විට ඔබ ලියූ බයෝඩේටාව මතකද….එහිදී…ඔබගේ පවුලේ සහ ඔබ මෙතෙක් ආ මග මේ වන විට ජපන් ආගමන හා විගමන දෙපාර්ථමේන්තුවට ලියා සහතික කර ඇත…..එය කිසිසේත් දැන් වෙනස් කල නොහැකිය…
මෙවැනි පසු බිමක සිටින ඔබ… ජපන් පාසල අවසන් වු පමනින් Business Visa වකට පිවිසිය හැක කියා සිතනවා වන්නට පිලිවන…Business Visa යනුවෙන් ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද…ඇත්තටම ඔබ තුල Business කිරීමේ හැකියාව සහ සම්බන්ඳකම් සහ මුදල් සහ දැනුම තිබේද…
ඔබ ජපානයට එන විට පෙර කී බයොඩේටාවේ ඔබගේ Business දැනුම හෝ ඊට ආසන්න තතු ලියා තිබේද..
තම පවුලේ ආදයම මොන Business එක මතද රඳා පවතින්නේ යනුවෙන් ලියා තිබේද….
(සමහරැ කියන ආකාරයට යෙන් කොල 500ක් ලංකාවෙන් ගෙනත් Business එකක් ඇරියනම් Business Visa එකක් ගහගන්න පුලුවන් යන්න)
මොනතරම් පහසුවක්ද…..මේ කියන
Business Visa එක ගහගෙන ඔබ කරන්න බලා පොරොත්තුවන්නේ කුමක්ද….අර්ධකාලීන රැකියාවක් කරන ගමන් Business කිරීමද….
මෙය ගැමිබසින් කියන්නේ නම් හරියට අතුරේ යන ගමන වැනිය….
ලංකාවෙන් මේ මුදල ගෙනා පමනින් මේ Business Visa ගත නොහැක…මෙය
Business Visa නොව (投資経営資格ආයෝජන කළමණාකරණ සුදුසුකම් Investment management qualification)අංශයට අයත් වේ.මෙවැනි ගමනක් සාර්තක කරගැනීමට නම් නවක ඔබ වසර 4ක් වත් ජපන් බස සහ ඊට අදාල 専門知識 එනම් ප්‍රවීන බුද්ධිය තමන් සතු කරගත යුතුය. සමහර අවස්ථා වල අන් අයට මෙම වීසාව ලැබී ඇත බව ඔබට පෙනුනද ඊට අදාල පහසුකම ඔබ තුල නැතිනම් විනාශනොකොට අනාගතය… (දුවන මුවන් දැක නොහෙලනු නෙලූ පලා) මේ දැනට අතතැති වීසාව ආරක්ෂා වන පරිදි අවංකව මහන්සියෙන් ඉගෙනීමේ කටයුතුවල යෙදෙන ලෙස අවංකවම මම ඔබට පවසමී…
කියා දෙනු පරහට….
තමා සම්මතයේ පිහිටා සිට..
බුදු බනේ එලෙස සටහන්ව ඇත…ඔව් මම වසර 25 කට වැඩි මනා පලපුරැදු සම්මතයේ සිට ඔබට කියමි…..
ජපන් භාෂාව ජපන් සමාජය තුල අත්‍යවශයවේ …එය තමන් සතුකරගන්න…කථාව…කියවීම…
ලිවීම…ඔබ සතුනම් ඔනම අඩව්වක් මේ රට තුල අල්ලා නැගිටිය හැක….මා මේ රට තුල කල දේ මම දනිමි….ඒ සියල්ල තුල දරාගැනීමේ හැකියාව ප්‍රගුන කල නිසා කල දේවල්ය…ප්‍රශ්ණ ඇති බව මමද දනිමි..නමුදු තවත් ප්‍රශ්ණයකින් ඒ ප්‍රශ්ණ වලට පිලිතූරැ නොලැබේ…..සතයෙන් සතය….එකතු කරමු….එය රැපියලක් වීමට එතරම් කාලයක් ගතනොවන්නේය….

ස්තූතීයී….
මම
කපිල බණ්ඩාර